Японская культура отличается своеобразием и привлекает внимание. Япония – страна Востока, обладающая богатыми традициями, насчитывающими тысячелетия. Заслуживает внимания и японский национальный костюм, который не ограничивается только известным кимоно.
По сведениям китайских летописцев, в III веке в Японии правила царица Химико. Первые упоминания о японском мужском и женском костюме связаны с описанием эпохи ее правления в китайских летописях. К тому времени японцы уже владели навыками ткачества, включая производство шелковых тканей. Японцы изначально переняли форму одежды, как и некоторые другие аспекты своей культуры, у китайцев, например, чайную церемонию и иероглифы. Однако с течением времени все традиции претерпевали изменения и приобретали уникальные черты. Так, традиционный китайский халат в японской культуре превратился в весьма оригинальный костюм — кимоно.
Японский национальный костюм для мужчин и женщин
Японский мужской традиционный наряд обычно включал в себя штаны и распашную верхнюю одежду. Крестьяне носили штаны и рубашку с длинными рукавами, которую подвязывали веревкой. Среди простого люда, например рыбаков, можно встретить знаменитую традиционную японскую обувь гэта. Гэта – это деревянные туфли с двумя ножками-каблуками. Такую обувь японцы носили, к примеру, собирая водоросли на мелководье. Гэта – как мужская, так и женская обувь. Еще один распространенный вид традиционной японской обуви – это дзори, плетеные сандалии. Эти сандалии не имеют фиксированного размера и характеризуются плоской подошвой. Чаще всего для их изготовления используют бамбук, рисовую солому или тростник. Японцы также могли использовать таби – необытую обувь, напоминающую носки. Как и варежки, таби имели отдельный кармашек для большого пальца ноги. В настоящее время японцы продолжают носить таби, а эта обувь остается популярным сувениром среди туристов. В Японии мужчины использовали фундоси – прямоугольный кусок ткани, оборачиваемый вокруг талии и завязываемый узлом, в качестве нижнего белья. Один из концов этой своеобразной набедренной повязки продевался между ног и фиксировался на поясе. После этого примеряли косимаки – юбку, не имеющую швов, фиксировавшуюся на талии с помощью ленты. Дзюбан надевался на плечи и выполнял функцию нижнего белья. Это вид верхней одежды, представляющий собой прямой халат. Его длина достигала середины бедра, а рукава были короткими и широкими. Мужская верхняя одежда включала в себя хаори или кимоно в сочетании с хакамами. Хакама – это штаны, визуально напоминающие юбку. Эти традиционные японские штаны отличались длиной, широким кроем и жесткой складкой. Хакама надевали как с кимоно, так и с хаори. Современная парадная одежда японцев рэйфуку включает в себя штаны хакама и накидку хаори, которые надеваются поверх кимоно. Хаори представляет собой верхнюю одежду, напоминающую куртку, с воротником, стоящим на концах, и широкими, прямоугольными рукавами. Короткая куртка хаори обычно застегивалась с помощью тесемок, которые завязывались в виде банта. В традиционной японской одежде кимоно надевали как мужчины, так и женщины. По мнению историков, первые кимоно появились в VII-VIII веках. Внешне кимоно напоминает широкий халат с широкими, длинными рукавами. Кимоно безразмерны. Пояс позволяет подогнать кимоно по фигуре. На кимоно нет передней застежки. Его застегивают слева направо. На концах рукавов кимоно часто делаются подшивки, образующие небольшие кармашки, предназначенные для хранения мелочи или других предметов небольшого размера. К кимоно часто прикрепляли табакерки и кошельки. В качестве подвесок использовали фигурки из кости или камня, изображающие животных или божеств – нэцкэ. Женское кимоно имело существенное отличие от мужского – очень широкий пояс оби, который завязывался на спине в бант, визуально напоминающий подушку. Пояс для женского кимоно изготавливался из дорогих материалов, таких как парча или шелк, и всегда отличался богатым декором. Для того, чтобы правильно надеть кимоно, особенно для женщин, всегда необходима помощь. Попытка самостоятельно облачиться в кимоно может оказаться непростой. Цветовая гамма и узоры также варьировались в зависимости от женских кимоно. Например, весной часто выбирали кимоно с изображением цветущей сакуры, символа этого времени года, а осенью – с узорами, вдохновленными осенними цветами. Девушки предпочитали кимоно, украшенные мелкими узорами по всей поверхности, в то время как более зрелые женщины выбирали однотонные модели с крупным рисунком, который обычно располагался в нижней части кимоно. Кимоно, предназначенные для официальных мероприятий (куротомесодэ), обычно имели практически однотонный черный цвет с рисунком, расположенным ниже талии. Эти кимоно могли быть украшены камонами – родовыми гербами, которые размещались по одному на рукавах, груди и спине. Юката – еще один привлекательный вариант кимоно. Этот вид одежды предназначен для летнего времени и не используется в официальных ситуациях. Юката характеризуется наиболее простой конструкцией среди всех разновидностей кимоно. Наряду с кимоно женщины могли надевать хаори. Эта куртка была очень похожа на мужскую одежду. Хаори часто выбирали женщины, ухаживающие за маленькими детьми, поскольку в японской культуре было принято носить детей на спине. В такой ситуации хаори была более практичным вариантом повседневной одежды, чем менее удобное кимоно. В качестве основы женского национального костюма в Японии использовались юбка, не сшитая по бокам, именуемая косимаки, а также хададзюбан – светлая нижняя рубашка.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.