Сэй Сёнагон

Сэй Сёнагон

Осенью я почему-то часто думаю о Японии… Может быть потому, что люблю хризантемы, и они почти до зимы стоят на моём столе…

«Однажды в пору девятой луны всю долгую ночь до рассвета лил дождь. Утром он кончился, солнце встало в полном блеске, но на хризантемах в саду всё ещё висели крупные, готовые вот-вот пролиться капли росы».

(Сэй Сёнагон, «Записки у изголовья», перевод В. Марковой).

Сэй Сёнагон известна миру как писательница и придворная дама при дворе императрицы Тэйси (Садако) эпохи Хэйан. Хотя написала она всего одну книгу «Записки у изголовья», но зато какую!

Творчество Сэй Сёнагон стало образцом для многих поколений, хотя, по словам самой писательницы, свою книгу она писала для себя, что-то вроде дневниковых записей. Специалисты же считают, что её книга положила начало новому жанру в Японии – эссе – дзуйхицу.

Но если бы один из гостей Сэй Сёнагон не прихватил её рукопись с собой, и не дал её прочитать другим, то японская литература лишилась бы подлинного шедевра, впрочем, почему только японская, мировая литература.

Кстати название книги дала не писательница, оно закрепилось позднее.

К сожалению, о личной жизни Сэй Сенагон известно очень мало. Неизвестно даже её настоящее имя. А Сэй-Сёнагон скорее дворцовое прозвище писательницы.

Во времена раннего средневековья, к которому относится и хэйяньская эпоха (IX-ХП вв.), в которую жила писательница, женские имена никуда не записывались и не регистрировались. В семейные родословные вносились только имена мальчиков.

По предположению большинства исследователей той поры, родилась Сэй-Сёнагон в 966 году в знатной, принадлежавшей к древнему роду, но обедневшей семье Киёвара или Киёхара.

Их фамилия писалась двумя иероглифами, и «сэй» как раз японизированное китайское чтение первого из них. И выступает, как отличительный инициал перед званием младшего государственного советника – сёнагон.

Этот ничего не дающий им титул давали некоторым женщинам, например фрейлинам невысокого ранга.

В истории с Сэй-Сёнагон ряд учёных предполагает, что её звали Нагико. И полностью — Киёхара Нагико. Может быть, так и было.

Её отца звали Мотосукэ, годы его жизни примерно (908-990). Он, как и прадед писательницы Фукаябу был известным японским поэтом. Но, как и все мужчины в его семье занимал малодоходное место с невысокой должностью.

Предположительно в 981году шестнадцатилетняя Сэй-Сёнагон вышла замуж за чиновника невысокого ранга Татибана Норимицу. Судя по отрывочным сведениям, муж писательницы был плохим человеком, и Сэй-Сёнагон оставила его. Но, несмотря на то, что неудачный брак длился недолго, у пары родился сын.

Скорее всего, перед тем, как в 993 году в возрасте 27 лет Сэй-Сёнагон прибыла ко двору и поступила в свиту императрицы Тэйси, супруги императора Итидзё эпохи Хэйан (794-1192), она как раз была в разводе. Предположительно много позднее Сёнагон выйдет замуж второй и третий раз.

Мужчины не обходили писательницу своим вниманиям, хотя, сама Сэй Сенагон не считала себя очень красивой. Вероятно, мужчин привлекала к ней её незаурядность, талант, бойкая речь и обаяние.

Судя по некоторым заметкам, одно время её любовником был представитель правящего клана начальник Правой гвардии Фудзиварано Таданобу. Но потом что-то не сложилось и влюблённые расстались.

О любви Сэй-Сёнагон пишет много и рассуждает о разности понимания этого чувства мужчиной и женщиной. Иногда в её строках сквозит печаль и обида.

Свой знаменитый теперь на весь мир дневник «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон начинает писать, находясь на придворной службе в свите императрицы. Юная императрица Тэйси является одним из главных героев «Записок у изголовья».

В это же время при дворе находилась и другая знаменитая японская писательница Мурасаки Сикибу, прославившуюся своей повестью «О Гэндзи». Правда она была придворной дамой второй императрицы, дочери Фудзивара Митинага.

Так вот, упоминая о Сэй-Сёнагон в своём «Дневнике» Мурасаки критикует Сэй-Сёнагон за её привычку «записывать каждую интересную вещь, которая попадается на глаза». Хотя, что в этом плохого?

Не нравится Мурасаки и то, что Сэй-Сёнагон гордилась своим знанием китайского языка, которое, по мнению Мурасаки, было «далеко от совершенства». Однако это может быть обычной женской придирчивостью или проявлением соперничества между писательницами.

Какое-то время Сэй-Сёнагон жилось при дворе неплохо, именно в это хорошее для себя время писательница начала писать «Записки у изголовья», написание которых завершила между 1001 и 1010 годом. Благополучное существование писательницы завершилось, когда императрица Тэйси впала в немилость. Её отец скончался и дядя, брат отца регент Фудзивара Митинага сделал второй императрицей свою дочь.

По одним сведениям, в результате дворцового переворота императрицу постригли в монахини, по другим в 1000 году императрица умерла во время родов, и Сэй-Сёнагон, лишившись покровительницы, была вынуждена покинуть императорский двор. Её даже напоследок несправедливо обвинили в двойной игре.

Для Сэй Сёнагон наступили тяжелые времена, ведь материально она была не обеспеченна и, кроме таланта, других богатств у неё не было. Жизнь пришлось начинать с чистого листа.

Позднее Сэй-Сёнагон вышла замуж во второй раз. Её мужем стал ничем не выдающийся чиновник Фудзивара Мунэё. Поженившись, они уехали в глушь, скорее всего там Фудзиваре Мунэё предоставили место службы. От него Сэй-Сёнагон родила дочь. Исследователи сходятся во мнении, что это была Кома, будущая поэтесса.

Жизнь и со вторым мужем у писательницы не заладилась.

Было бы опрометчиво утверждать, что и второй её муж был плохим человеком. Вероятнее всего Сэй-Сёнагон, сама, будучи незаурядной женщиной, поднимала для своего мужчины слишком высокую планку и требовала от него проявления качеств, которых у Фудзиваре Мунэё просто не было. Пара рассталась, надо думать, взаимно недовольная друг другом. Но подробности семейной жизни Сэй-Сёнагон не сохранились. Известно только, что трагически погибли два её родных брата.

Говорят, что после смерти третьего мужа Сэй-Сёнагон на старости лет постриглась в буддийские монахини. Последнее достоверное письменное упоминание о ней относится к 1017 году.

Неизвестно и точное место захоронения писательницы. Её могилу японцы показывают в нескольких провинциях.

Но зато память о Сэй-Сёнагон как авторе «Записок у изголовья» уже не стереть ничем.

Снова и снова читатели грядущих веков будут перечитывать страницы, узнавая о жизни японцев тех времён по бытовым сценкам, зарисовкам обычаев и нравов, с удовольствием читать новеллы и стихи, улыбаться анекдотам, и очаровываться картинами природы.

Открывает книгу прекрасный дан – (фрагмент, ступень) – «Весною – рассвет», а завершает эпилог, рассказывающий об истории создания «Записок у изголовья».

А между ними огромный, то чувственный, то грустный, то ироничный, то восторженный мир, который может открыть для себя каждый открывший эту книгу.

Приятного чтения! Не пожалеете!

«А как радостно на рассвете заметить у своего изголовья великолепную флейту, пусть даже в этот миг она беззвучна!»
(Сэй-Сёнагон).

В честь Сэй-Сёнагон назван кратер на Меркурии.


Исходная статья

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.