Привычные для многих из нас вроде бы вполне вежливые и корректные на первый взгляд слова и выражения на деле оказываются признаком бескультурья. Чего же категорически нельзя произносить, чтобы не прослыть невежей?
Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами
Не стоит предлагать другому взрослому человеку «попить чайку», «съесть тортик» или «надеть вот эти сапожки». Исключение – сфера обслуживания. Такую лексику когда-то называли «галантерейной». Ее использовали продавцы в магазинах, парикмахеры, официанты в ресторанах. Но если вы не работник сервиса, обслуживающий клиента, и не мама, сюсюкающая с малышом, а общаетесь, скажем, с подругой или коллегой по работе, такие «словечки» совершенно неуместны.
«Кушать» вместо «есть»
Говорить «кушать» уместно для повара, прислуги или в разговоре с ребенком. Но если речь идет о других ситуациях, то избегайте выражений: «Кушайте, пожалуйста» или: «Я хочу кушать». Это признак «лжевоспитанности». Только «есть»!
«Приятного аппетита!»
Это выражение уместно далеко не во всех случаях, так как это намек на физиологию. Вы ведь не станете желать кому-то хорошо сходить в уборную? Вот и с аппетитом так же. Одно дело, если вы заказали еду в кафе и сотрудник заведения желает вам «приятного аппетита». Или вы сидите за обедом-ужином со своей семьей. Но в компании посторонних людей желать кому-то подобного не слишком вежливо.
«Здравствуйте!» и «Будьте здоровы!»
Задумывались ли вы, что означает «здравствуйте»? Это ведь пожелание здоровья. А желают его обычно, если на то есть основания – например, человек реально болен или плохо выглядит. Кому понравится намек на то, что с тобой не все в порядке? Поэтому посторонних людей лучше и в устной, и в письменной речи приветствовать словами: «Добрый день!», «Доброе утро!» или «Добрый вечер!» Не стоит также говорить «Будь здоров!» никому, кроме самых близких людей.
Упоминать о присутствующих в третьем лице
Не следует говорить о присутствующем здесь же человеке: «Он понял» или: «Она все равно сделает по-своему». Если вы хотите упомянуть этого человека, то используйте его имя, а не местоимение: «Думаю, Таня тоже с этим согласна», «Наверное, Костя уже устал».
«Сколько времЯ?»
Специалисты по этикету рекомендуют спрашивать: «Который час?» Но в разговорной речи допустима форма «Сколько времени?» Однако многие, не задумываясь, произносят: «Сколько время?» Конечно, вас все равно поймут, но вот вывод о вашем культурном уровне сделают однозначный.
«День рождениЕ»
Некоторые люди произносят это как «деньрождение». А ведь это не одно, а два слова, и главное тут слово «день», а не «рождение»! Поэтому второе слово нужно ставить в правильный родительный падеж – «День рождения».
«Я делаю так»
Есть люди, которые при затрагивании любой темы в разговоре начинают рассказывать о себе: «Я привыкла поступать так», «Я ем только продукты из этого магазина», «Я использую только дорогую косметику» и т.п. Но ведь все мы разные. Кто-то по утрам делает зарядку, а кто-то нет. Кто-то пользуется одной торговой сетью, а кто-то другой. Кому-то хватает денег на элитную косметику, а кому-то только на бюджетную. Не надо подчеркивать, что ваше поведение единственно правильное. О себе лучше рассказывать, только если вам зададут прямой вопрос.
«Это плохо»
Если вы говорите людям, что у кого-то плохие стихи, картины или кто-то плохо делает свое дело, тем самым вы даете им понять, что ваше мнение – единственный критерий истины. Это невежливо, тем более что другие могут с вами и не согласиться. Лучше скажите: «Мне это не нравится» или: «Мне это не подходит». Если речь идет о художнике, поэте, музыканте, можно сказать: «Я не поклонник его таланта». Вам это не по душе, а остальные могут восхищаться творчеством данного человека. Не будьте чересчур категоричными, и тогда вы никого не обидите.
Слова-паразиты
Они в обиходе обычно у молодежи, но иногда их вставляют в свою речь и люди средних лет. «Вот», «значит» и непременное «как бы» произносятся совершенно не к месту, между словами… Как вам фразочка: «Я пришла в гости, вот, значит, села на диван и как бы стала телевизор смотреть»? А ведь многие сплошь и рядом пересыпают свою речь такими выражениями. Хотите выглядеть культурным человеком – следите за речью, не пользуйтесь «мусорными» словами!
Жаргонные выражения
Сейчас в повседневную жизнь пришли многие термины из Сети и различных сленгов. Но не все ваши собеседники, особенно люди старшего поколения, могут знать, что такое «комп», «клава», «фейк» или «лонгрид». Поэтому лучше заменять эти слова русскими и всем понятными выражениями.
«Ты говоришь неправильно!»
Не стоит поправлять взрослого человека, если он ставит в словах неверные ударения или вообще произносит их неправильно. Во-первых, корректировать чужую речь – это также показатель не слишком высокого культурного уровня. И неважно, при всех вы это делаете или наедине. Во-вторых, сейчас понятия о правилах русского языка очень размылись, сегодня могут быть одни, завтра другие. Как, скажем, со словом «кофе», которое разрешили употреблять как в мужском, так и в среднем роде. Лучше следите за собственной речью, а не за чужой.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.