Не так давно я наткнулась на исторические романы Юзефа Крашевского. Больше всего меня впечатлили две его вещи «Графиня Козель» и «Брюль». Я поняла, что читать Крашевского стоит не только любительницам трогательных женских романов, но и тем, кто интересуется историей.
Любовная линия в романах этого автора душераздирающая. И плюс ко всему пишет он о реально существовавших исторических лицах. И, несмотря на то, что романы Крашевского, конечно, являются художественными произведениями, автор старается придерживаться исторических фактов и довольно достоверно описывает участников тех далёких событий.
Мой интерес подстёгивало именно желание побольше узнать о жизни королевского двора и вообще людей в то далёкое время, ведь родился писатель в самом начале XIX века.
Надо признаться, что раньше я о Крашевском никогда не слышала и, естественно, меня заинтересовал сам автор
Оказывается, Крашевский был очень плодовитым автором. Его перу принадлежит около 600 томов романов и повестей, поэтических и драматических произведений. Кроме этого им написано большое количество публицистических и литературно-критических статей, путевых очерков, он писал также об истории, этнографии, фольклористике.
Писал Юзеф Крашевский не только под своей фамилией, но и под псевдонимами Клеофас Факунд Пастернак, Богдан Болеславита и под другими. И при этом, заметьте, что тогда не было ни то, что компьютера, но и пишущей машинки!
В Книгу рекордов Гиннесса Крашевский внесён именно, как «чемпион эпохи гусиного пера».
Родился Юзеф Крашевский 28 июля 1812 года в Варшаве в семье хорунжего Пружанского уезда Яна Крашевского (1788—1864), и Софьи Мальской (1791—1859).
Юзеф Крашевский является польско-язычным писателем, но, тем не менее, происходил из белорусского шляхетского рода Крашевских герба «Ястршембец».
Родители Юзефа жили в имении Долгое в окрестностях Пружан. Но весной 1812 года, спасаясь от войны Наполеона Бонапарта с Россией, Софья Крашевская переехала в имение своего отца в Романове около Влодавы (Герцогство Варшавское). Надо сказать, что она поступила абсолютно правильно, так как Пружанщина вскоре стала центром активных боевых действий. Имение родителей Долгое было разграблено мародёрами.
А незадолго до рождения Юзефа Софья Мальская вместе со своей матерью Ганной Новомейской переехали из пограничного Романова в Варшаву. Поселились они в отеле по улице Александрия — теперь Коперника. В Варшаве и появился на свет будущий писатель.
6 августа 1812 года мальчик был крещён в костёле Святого Креста и получил имя Игнат Юзеф. Но по какой-то причине, начиная с детства его имя использовалось в обратном порядке. Свои именины Юзеф отмечал в день святого Иосифа.
Спустя несколько недель после рождения Юзефа война ушла дальше на восток, и Крашевские вернулись в Романов. Но вести о поражении Наполеона снова заставили Крашевских тронуться в путь. И они прожили до мая 1913 года в Стопницком уезде
Кроме Юзефа в семье Крашевских появилось ещё четверо детей – два брата и две сестры. Один из его братьев, Каэтан, тоже стал писателем, второй, Люциан — художником и фотографом.
Часть детства Юзеф провёл в отцовском имении, в деревне Долгое Пружанского уезда.
Война наложила отпечаток на всё, и деревянный господский дом, построенный после войны был не по-барски скромным, с небольшим садом.
Немало неприятностей приносило болото с трясиной, которое располагалось сразу за домом Крашевских. В этом болоте тонул скот. Кроме того болото делала незаметной межу между участками соседей и каждый год во время сенокоса разгоралась ссора.
Другую часть детства до двенадцатилетнего возраста Юзеф провёл в Романове под опекой бабушки Софьи Мальской и прабабки Констанции Новомейской.
С 1822-1826 года Юзеф учился в школе в городе Бяла-Подляска, с 1826-1827 год в Люблине, потом в 1828-1829 годы в городе Свислочь, где и окончил Свислочскую гимназию.
В сентябре 1829 года Крашевский поступил на медицинское отделение Виленского университета, но довольно скоро перешёл на литературное отделение. Юзеф был активным участником студенческой жизни, увлекался идеями национальной борьбы, и в ноябре 1830 года вступил в созданное общество мнезеров, что переводится с греческого, как «помнить, напоминать».
Когда в Варшаве началось восстание, мнезеровцы занялись распространением антиправительственных стихов, сбором оружия и готовили покушение на опекуна Виленского университета Николая Новосильцева. Но заговор был раскрыт и Крашевский вместе со своими товарищами был арестован 3 декабря 1830 года.
По приговору царского суда Юзефа выслали на Кавказ в армию. Но благодаря заступничеству тётки перед генерал-губернатором Николаем Долгоруковым высылка в армию была заменена на тюремное заключение, которое он отбывал в виленской тюрьме, а потом в тюремном госпитале.
В марте 1832 года Крашевский был освобождён под надзор полиции. Покидать Вильно, ему было запрещено. И тогда Юзеф занялся историческими исследованиями, которые позднее преобразовались в четырёхтомную работу «Wilno od poczatkow jego do roku 1750». Параллельно он писал повести, издал мемуары и дневники.
Позднее писатель перебирался жить то в арендованные, то в собственные поместья в Долгом (Полесье) и на Волыни, где занимался хозяйством.
К сожалению, в отцовском доме, где подрастали его младшие братья и сёстры, места было очень мало и поэтому Юзеф жил во флигеле, куда перевёз из Вильно свою библиотеку. Здесь он отказался от псевдонима и начал писать под собственным именем.
Написанные им в 1830 году произведения, были напечатаны в 1831—1833 годах. Крашевский писал не только исторические романы, в основном о прошлом Литвы и Польши, повести из крестьянской и сельской жизни, романы злободневной социально-политической проблематики.
С 1837 года Крашевский публиковался в журнале «Tygodnik Petersburski».
С 1840 по 1846 год Юзеф работал над стихотворной трилогией о прошлом Литвы времён Миндовга и Витовта «Анафеляс».
В 1834 году Юзеф Крашевский узнал о знаменитом волынском библиофиле Антонии Урбановском и отправился в Городец Сарненского уезда, чтобы увидеть его собрание и польские старопечатные книги. Позднее Крашевский написал два выпуска «Воспоминаний о Полесье, Волыни и Литве».
Антоний заразил Юзефа увлечением живописью и музыкой. Крашевский подружился со всей семьёй Урбановских. Хотя собственных детей у Антония и Эльжбеты не было, они взяли на воспитание трёх племянниц из семьи Вороничей. И в 1835 году Юзеф Крашевский познакомился с одной из них — Софьей, дочерью предводителя дворянства Войцеха Воронича. 9 мая Юзеф сообщил родителям о своём решении жениться на ней.
Ян Крашевский не пришёл в восторг от решения сына и требовал, чтобы тот отложил женитьбу до тех пор, пока сам не будет иметь возможности обеспечивать семью. Но на сторону молодых встали Урбановские. И 22 июня 1838 года состоялась свадьба Юзефа Игнация и Софьи Воронич. Первую зиму молодожёны прожили у Урбановских. Потом молодые переехали к родственникам жены на Волынь.
В 1835 году Крашевский написал роман «Поэт и мир», который увидел свет в. 1839 году и был переведён на семь языков.
Юзеф арендовал поместье в Омельно, затем семья поселилась в Житомире, где писатель написал множество романов, статей, путевых записок и статей. В начале апреля 1839 года Софья родила дочь Констанцию.
В 1840 году Крашевские купили деревню Городок около Луцка. Здесь у них родились сыновья — 1 марта 1841 года Ян, 11 апреля 1843 года Франтишек. Последней появилась младшая дочь Августа Мария.
Каждый раз рожать детей Софья Крашевская ездила к Эльжбете Урбановской в Городец
В 1841году Крашевский основал литературный журнал «Атенеум» и редактировал его в течение десяти лет вплоть до 1851 года. В «Атенеуме» в 1844 году были опубликованы переводы произведений Н. В. Гоголя «Шинель», «Записки сумасшедшего», фрагменты «Мёртвых душ» в переводе Шепелевича. Критики называли перевод не совсем удачным.
В 1848 году Крашевский продал Городок и купил деревню Губин в Луцком уезде. Однако в 1853 году, когда настало время для обучения детей, семья переехала в Житомир. К ним же, продав Городец, приехала Эльжбета Урбановская. Но, к сожалению, в январе 1854 года, Эльжбета скончалась, оставив Крашевским деревню Кисели над Горынью.
В Житомире Юзеф работал куратором губернской гимназии, директором дворянского клуба, председателем благотворительного общества, был действующим членом Виленской археологической комиссии.
В 1856 году стал директором житомирского театра. И стал стремиться к тому, чтобы на сцене житомирского театра шли спектакли на польском языке, отлично понимая, что без финансовой поддержки польской шляхты польское искусство исчезнет со сцены. Юзеф был сосредоточен не только на постановках, но и занимался в театре вопросами организационного характера, актерским гардеробом, решением материальных вопросов. Он очень хотел вывести театр на европейский уровень.
Несмотря на то, что Крашевский был богатым шляхтичем, он выступал против крепостного права и барщины. Однако придерживался того мнения, что выпускать на свободу крестьян надо не сразу, а постепенно, чтобы не лишать их в одночасье дворянской опеки.
Рассорившись с местным дворянством, Крашевский с семьёй перебрался в Варшаву.
Окончание следует…
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.