В России всё переплетается самым удивительным образом, например, первый толковый словарь русского языка, вернее «Толковый словарь живого великорусского языка» создал Владимир Иванович Даль, отцом которого был датчанин, родившийся в Германии, матерью немка с примесью французской крови.
Хотя сам Владимир Даль всегда считал себя русским и посвятил всю свою жизнь служению своей стране. И это не исключение из правил, а закономерность, если вспомнить обо всех наших учёных, архитекторах, врачах, военачальниках, деятелях искусств самых разных кровей. Низкий им всем поклон.
Владимир Даль родился 22 ноября 1801 года на территории Екатеринославского наместничества, на Английской улице, в небольшом одноэтажном домике. Вокруг располагались казармы и землянки первых заводских рабочих литейного завода.
Семья была многодетной. У Даля было три брата и две старшие сестры.
Отец его Йохан Кристиан Даль – родился в Германии, где прошли и его отроческие годы. Но Германия в те годы была далека от благополучия…
Поэтому, когда его, владевшего несколькими языками, пригласила в Россию Екатерина II и предложила место придворного библиотекаря, он не раздумывая согласился. Однако должность эту он занимал непродолжительное время, затем ненадолго вернулся в Германию, чтобы окончить медицинский факультет университета в Йене. После чего Йохан решил перебраться в Российскую империю навсегда.
Он принял русское имя Иван Матвеевич, его жена Мария Христофоровна Фрейтаг, которая переехала в Россию в раннем детстве, была дочерью переводчицы Марии Ивановны Фрейтаг, которая вела свою родословную от рода французских гугенотов де Мальи. Мать Даля играла на пианино и интересовалась литературой.
Прадед Владимира Ивановича имел филологическое образование, знал более шести языков, в числе которых были и совсем редкие наречия, переводил различные произведения.
Но сына он, видимо, хотел видеть врачом.
Российская медицинская лицензия гласит: «Иван Матвеев сын Даль 1792 года марта 8 числа удостоен при экзамене в Российской империи медицинскую практику управлять».
Так семья оказалась в Луганске, где и прошло детство Владимира Даля.
Он на всю жизнь полюбил свою малую родину и даже взял себе псевдоним Казак Луганский.
Жить в крупном городе семье было материально трудно, поэтому они переехали в село Николаево. Владимиру было в то время всего четыре года.
Начальное образование Владимир Даль, как и остальные дети, получил дома. И оно, благодаря образованности их родителей, которые к тому же были книголюбами, было хорошим.
В 1814 году Иван Матвеевич, старший лекарь Черноморского флота, выслужил дворянство, и получил право на обучение своих детей в Петербургском морском кадетском корпусе за казённый счёт.
Владимира и его брата Карла отдали в Морской кадетский корпус.
В 1817 году во время учебного плавания кадет Даль посетил Данию, и позднее писал: «Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что увижу я отечество моих предков, моё отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что отечество моё Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков».
В 1819 году Владимир Даль получил должность двенадцатого по старшинству (из 89) мичмана и началась его служба на море.
Даля зачислили в бригаду, проходившую службу на Чёрном море, там Даль в свободное от службы время стал сочинять стихотворения. В одном из них он пошутил над главнокомандующим Черноморского флота и его любовницей, случился скандал и Владимира Даля перевели в Крондштат.
Здоровье Даля не позволяло ему стать морским волком, поэтому он решил стать врачом.
20 января 1826 года Даль поступил в Дерптский университет на медицинский факультет. Жил он в крохотной каморке на чердаке, на жизнь зарабатывал уроками русского языка. Даль к этому времени свободно говорил на русском, украинском, белорусском, немецком, французском, сербском и других языках.
Друзья всячески старались помочь ему материально, но Даль категорически отказывался от помощи, считая, что должен справиться с трудностями сам. Через два года после поступлению в январе 1828 года Даля зачислили в число казённокоштных воспитанников.
Вернувшись в Россию, в 1829 году Владимир Иванович принял участие в военных действиях в ходе Русско-турецкой войны в качестве военного врача. Он вместе с русской армией совершил переход через Балканы, ему пришлось участвовать в сражениях и осадах, постоянно оперируя в палаточных госпиталях и прямо на поле боя.
Позднее он писал: «…Видел тысячу, другую раненых, которыми покрылось поле… резал, перевязывал, вынимал пули…»
Талант Даля-хирурга высоко ценил великий русский хирург Пирогов.
Приходилось Далю сражаться и с холерой, запись из формулярного списка Даля, которая хранится в архиве Луганска, информирует: «В свирепствование холеры в Каменец-Подольске заведовал госпиталем для холерных больных».
В 1830 году в «Московском телеграфе» вышла его первая повесть «Цыганка».
В 1831 году в качестве врача Даль принял участие в польской кампании.
Владимиру Ивановичу, который разбирался и в инженерном деле, пришлось участвовать в строительстве и обороне моста при переправе Ридигера через Вислу. Даль создал мост в кратчайшие сроки, а потом, когда по нему начал переправляться противник, разрушил его.
Правительство наградило Даля орденом. А начальство вынесло Владимиру Ивановичу несколько серьезных выговоров за невыполнение прямых приказов во время боевых действий.
После победы в 1832 году он служил ординатором в Петербургском военно-сухопутном госпитале.
Осенью этого года Даля арестовали прямо во время обхода больных и доставили в Третье отделение за написанные им «Русские сказки. Пяток первый Казака Луганского».
За Даля вступился Василий Жуковский, который был в то время наставником наследника престола. Жуковскому удалось убедить власти, что это всего лишь неудачная шутка и обвинения с Даля сняли. Но весь нераспроданный тираж «Русских сказок» был уничтожен.
В это время Даль знакомится с Пушкиным и дарит ему свои сказки, как вспоминал сам Даль:
«Пушкин в то время снимал квартиру на углу Гороховой и Большой Морской. Я поднялся на третий этаж, слуга принял у меня шинель в прихожей, пошёл докладывать. Я, волнуясь, шёл по комнатам, пустым и сумрачным — вечерело. Взяв мою книгу, Пушкин открывал её и читал сначала, с конца, где придётся, и, смеясь, приговаривал «Очень хорошо».
Пушкин подарку обрадовался и в ответ подарил Владимиру Ивановичу рукописный вариант своей новой сказки «О попе и работнике его Балде» с автографом:
Твоя отъ твоихъ!
Сказочнику казаку Луганскому, сказочникъ Александръ Пушкинъ.
Продолжение следует
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.